Наречия образа действия в русском языке и их английские эквиваленты



Скачать 266,35 Kb.
страница4/14
Дата01.08.2018
Размер266,35 Kb.
ТипДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

1.4. Выводы





  1. В русском и английском языках наречия выделяются в отдельную часть речи. Общим является периферийное положение данной части речи, выделение групп обстоятельственных и определительных наречий, использование аналогичных критериев для выделения слов в русском и английском языке, например, в категорию состояния.

  2. В качестве основных критериев разграничения наречий и других языковых явлений (прежде всего, предложно-падежных форм) указываются, во-первых, отсутствие возможности определяться в предложении другими словами (или наличие ограниченной определяемости), а во-вторых, «фразеологическая» спаянность элементов наречия, наличие семантического сдвига (например, на дняхв ближайший из будущих или только что прошедших дней мы причисляем к наречиям, а сочетание в настоящем в данное время – нет).

  3. Единой классификации наречий образа действия в русском языке не существует. Выделяется три основных подгруппы наречий данного разряда: наречия собственно образа действия, сравнительно-уподобительные наречия и наречия совместности.

  4. Наречия образа действия обладают в русском и английском языках рядом общих признаков, могут быть классифицированы схожим образом. Кроме того, при классификации наречий в русском и английском языках возникают похожие проблемы (например, отсутствие четкой границы и возможность перехода наречий из одной группы в другую), что позволяет провести анализ наречий в русском языке совместно с их аналогами в английском.



  1. 2. Наречия образа действия в русском и английском языках в сопоставительном аспекте




2.1. Статистические сведения и методика отбора материала

Материалом для исследования послужили наречия образа действия, отобранные из Большого толкового словаря под редакцией С.А. Кузнецова63. Выборка проводилась следующим образом. Из 10133 наречий и наречных выражений сначала были исключены качественные наречия на -о, -е (около 4500 единиц), затем отобраны сравнительно-уподобительные наречия:



  • с приставкой по- на -ски/-цки (464 единицы),

  • без приставки по- на -ски/-цки (541 единица),

  • с приставкой по- и суффиксами -ому/-ему (178 единиц),

  • с приставкой по- на -ьи (58 единиц),

  • мотивированные существительными в творительном падеже (140 единиц).

Всего в группу сравнительно-уподобительных наречий попала 1381 лексема.

После этого вручную были исключены обстоятельственные наречия места, времени, причины и цели, а также наречия меры и степени и количественные. Оставшиеся наречия были распределены по группам: наречия собственно образа и способа действия (437 единиц) и наречия совместности (39 единиц).

Далее мы проанализировали частотность употребления всех отобранных единиц (1857 лексем) по НКРЯ, после чего из выборки были исключены наречия образа действия и сравнительно-уподобительные наречия с нулевым вхождением (694 лексемы), а также наречия совместности с нулевым вхождением в НКРЯ (15 единиц с нулевым вхождением из 39).

В итоге в качестве материала для анализа мы отобрали 100 наиболее и 100 наименее употребительных наречий образа действия и 100 наиболее и 100 наименее употребительных сравнительно-уподобительных наречий, а также все наречия совместности, встречающиеся в корпусе (24 единицы). Отбор проводился на основании количества вхождений в корпус.

Общее количество исследуемых лексем – 424 единицы.

После этого мы проанализировали двуязычные словари (ABBYY Lingvo64 и глоссарий Макарова65) на предмет наличия перевода отобранных единиц, затем собрали иллюстративный материал из параллельного русско-английского подкорпуса НКРЯ.



2.2. Особенности словарной фиксации наречий образа действия

Словарные статьи в БТС организованы таким образом, что наречия некоторых подгрупп не выносятся в отдельную словарную статью, а даются в одной статье с мотивирующими их прилагательными или существительными. В основном так зафиксированы сравнительно-уподобительные наречия на -ски:

АВТОМАТИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. Действующий без непосредственного участия человека; самодействующий. А. тормоз. А-ая телефонная станция. 2. Характеризующийся автоматизмом. Совершать а-ие действия, движения. <Автоматически, нареч.

ПЕРИОДИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. к Период (6-8 зн.). П-ая речь. 2. Наступающий через определённые промежутки времени, закономерно повторяющийся. П-ие дожди. П-ие заморозки. 3. Происходящий время от времени, через некоторые промежутки времени. П-ие встречи бывших выпускников. П-ая хандра. 4. Выходящий из печати через определённые промежутки времени. П-ие издания. <Периодически, нареч. (2-3 зн.).

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. к Теория; основанный на теории, связанный с ней. Т-ие исследования. Т-ое обобщение, знание. Т-ие вопросы, задачи. Т-ая подготовка. 2. Рассматривающий вопросы теории какой-л. науки. Т-ая физика. Т-ая астрономия. Т-ая хирургия. 3. Склонный, способный к изучению теории, отвлечённо-логическому мышлению. Т. ум. Т-ие способности. 4. Полученный путём отвлечённо-логических операций или математических расчётов. Т-ие выкладки, расчёты, построения. // Спец. Предполагаемый, возможный при определённых исходных данных, условиях. Т. потолок самолёта. Т-ая производительность машины. <Теоретически, нареч. Рассуждать т. Подготовиться т. Получить результат т. Т. подкованный человек. Т. возможно, а практически вряд ли.

Встречаются, однако, и исключения, когда наречия этой группы помещаются в отдельную словарную статью:

ИСТОРИЧЕСКИ, нареч. В ходе исторического развития страны, народа и т.п. И. короткий срок. И. важное событие. // В порядке развития, изменения чего-л. Явление, сложившееся и. И. предшествовать чему-л.

Схожая картина наблюдается и в английских толковых словарях: эквиваленты многих русских сравнительно-уподобительных наречий (tragically, organically, biologically, hysterically, ideologically, heroically, genetically и др.) даются в одной статье с мотивирующим прилагательным. Однако в отличие от русских словарей, где данная особенность проявляется более-менее систематически, в английских словарях, на первый взгляд, полного единообразия не наблюдается (например, наречия economically, theoretically, automatically, practically и др. даются в отельных словарных статьях без ссылки на мотивирующее прилагательное).

Некоторые русские наречия совместности, образованные путем адвербиализации от существительных в творительном падеже, помещены в одну словарную статью с мотивирующим словом с пометой «в значении наречия»:

ТОЛПА, -ы; мн. толпы, толп; ж. 1. мн. в зн. ед. Неорганизованное скопление людей; сборище. Огромная, шумная т. Вооружённая, безоружная т. Т. людей, студентов. Т. демонстрантов, зевак, беженцев. 2. только ед. Обыкновенные люди, масса в противоположность героям, выдающимся личностям. Кто-л. недоступен толпе. Подчиняться инстинктам толпы. <Толпой, в зн. нареч. Сообща, все вместе. Т. возвращаться в город. Толпами, в зн. нареч. Массой, во множестве. Люди бегут т.

ПАЧКА, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. 1. Стопка однородных сложенных или связанных предметов. П. денег. П. писем. // Небольшой пакет чего-л. упакованного, сложенного вместе. П. чаю. П. карандашей. 2. Горн. Несколько смежных слоёв в слоистом пласте. Верхняя п. угля. 3. Театр. Короткая пышная многослойная юбка танцовщицы. ●Впервые изготовлена в 1839 г. по рисунку художника и модельера Эжена Лами для балерины М. Тальони. <Пачками, в зн. нареч. Разг. Группами, партиями, следующими одна за другой. Гости подъезжали п. Стрельба п.

ГУРЬБА, -ы; ж. Разг. Шумная группа людей; ватага. Г. ребятишек. Весёлая г. молодых парней и девчат. <Гурьбой, в зн. нареч. Навалиться на что-л. всей г. Ринуться в бой г.

Лексемы данной группы, образованные от собирательных числительных, всегда даются в отельной словарной статье:

ВДВОЁМ, нареч. В количестве двух человек, вместе со вторым. Жить в. Обедать в. В. легче принять решение. В. управимся быстрее. Пойдём с тобой в.

ВДЕСЯТЕРОМ, нареч. В количестве десяти человек. Отправились в.

Интересно, что наречия данной группы со значением несоучастия в действии также всегда помещены в отдельную словарную статью:

ПОРОЗНЬ, нареч. Отдельно, не вместе; врозь. Жить п. // Не одновременно, в разное время. Выходим п., сначала я, потом ты.

ВРАЗНОБОЙ, нареч. Разг. Не вместе, разрозненно; недружно, несогласованно. Стрелять в. Петь в. Действовать в.

Что касается наречий собственно образа и способа действия, в случае, когда мотивирующим словом является деепричастие, наречие помещается в отдельную словарную статью:

ШУТЯ, нареч. 1. В шутку, ради шутки, смеха, забавы. Говорил ш. Ш. обнял. Ш. стукнуть по плечу. 2. Легко, без труда, без усилий. Училась она ш. Ш. поднимал тяжести. Ш. взбежал по лестнице. <Не шутя, в зн. нареч. Серьёзно, очень сильно. Полюбила его не шутя. Не шутя расшибся.

МОЛЧА, нареч. 1. Сохраняя молчание, ничего не говоря. Идти м. М. смотреть друг на друга. М. любоваться природой. 2. Не протестуя, безропотно, покорно. М. переносить удары судьбы.

ЛЁЖА, нареч. В лежачем положении. Читать лёжа.

Наречия данной группы, образованные от предложно-падежных сочетаний, также даются в отдельных словарных статьях:

ВБРОД, нареч. В мелком месте, по дну (реки, озера и т.п.); не вплавь. Переправляться в. Перейти речку в.

НАПЕРЕВЕС, нареч. Перед собой, с наклоном вперёд (о положении винтовки, ружья, пики и т.п.). Держать, взять ружьё н.

ВПРИСЯДКУ, нареч. Приседая с попеременным выбрасыванием ног (при пляске). Пуститься в.

Таким образом, сравнительно-уподобительные наречия на -ски в русских толковых словарях и наречия с этими же значениями на -ally в английских помещаются, как правило, в одну словарную статью с мотивирующим их прилагательными. Это связано с тем, что словообразовательная модель, по которой они образуются, очень продуктивна, благодаря чему данная группа наречий постоянно пополняется в обоих исследуемых языках. С другой стороны, наречия собственно образа действия в русском языке, образованные от предложно-падежных сочетаний, всегда помещаются в отдельную словарную статью, что объясняется относительной закрытостью данной группы наречий.

Характерной особенностью английского языка является омонимия прилагательных и наречий, что не встречается в русском языке. Как уже отмечалось в первой главе настоящей работы, английские прилагательные и наречия состоят в тесном родстве66 и различаются в основном синтаксической позицией67. С этим связана и следующая особенность фиксации многих наречий образа действия в английских толковых словарях: лексема дается в словарной статье с двумя пометами adjective, adverb и с одним определением, а в примерах употребления приводятся случаи, где данное слово выступает в роли прилагательного и в роли наречия:

SIDEWAYS, adverb, adjective. In a direction to the left or right, not forwards or backwards. The fence is leaning sideways (наречие). If you would move sideways to the left, I can get everyone in the picture (наречие). Crabs walk with a sideways motion (прилагательное). He cast a sideways look at him (прилагательное).

BAREFOOT, adjective, adverb. Not wearing any shoes or socks. We took off our shoes and socks and walked barefoot along the beach (наречие). I hear the panting of a barefoot woman behind me (прилагательное).




Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Костная пластика на нижней челюсти с использованием малоберцовой кости и гребня подвздошной кости
11701 -> Клиническая оценка развития гиперпаратиреоза у больных хронической болезнью почек 5 стадии
11701 -> Методы диагностики в ортодонтии
11701 -> Сравнительный анализ методов ортопедического лечения больных с повышенным стиранием зубов
11701 -> Сравнительный анализ методик подготовки корневых каналов при ортопедическом лечении твёрдых тканей зубов штифтовыми культевыми конструкциями
11701 -> Отдалённые результаты лечения пульпитов молочных зубов у детей с детальной оценкой рентгенограмм
11701 -> Состояние тканей пародонта у студентов Санкт-Петербургского государственного университета, обучающихся по направлению Стоматология
11701 -> Анализ возможных ошибок на лабораторных этапах при лечении частичного отсутствия зубов металлокерамическими мостовидными протезами
11701 -> Имплантология альтернатива полного съёмного протезирования
11701 -> Опухоли слюнных желез. Этиология. Классификация. Клиника


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


База данных защищена авторским правом ©stomatologo.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница