Образовательная программа «Лингвокультурология Великобритании и сша»



Скачать 312,91 Kb.
страница6/15
Дата01.08.2018
Размер312,91 Kb.
ТипОбразовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Форум № 1.

(49) 208. Jack. And I respect and I'm in awe with people who have been there. He's worked in every chicken plant in Sussex County (acknowledgement). So when you hear people who have been there, done that, I can't see how you could not respect and be swayed by their experience and decisions (acknowledgement). Good program.

В примере 49 участник выражает признательность и уважение участнику по имени Тони, который работал на тяжелом производстве (птицефабрика). Важно отметить, что, если смотреть в целом (во всем форуме) Джек придерживается Идеологической модели 1.1, в то время как Тони – Идеологической модели 1.3. Таким образом, можно предположить, что участник таким способом хочет показать, что, несмотря на разные точки зрения, он уважает участника и его мнение. Также интересно то, что Тони высказывался намного ранее (высказывание 166), и уже несколько участников успели высказаться и развить Сценарии, прежде чем Джек решил высказаться в поддержку Тони.



Форум № 2.

(50) 21. John. I guess my… my interest is in terms of just general public policy and this is one of those issues that it tends to be kind of a third rail, a hard one that quickly can…d… I guess… people throwing fire bombs at each other about issues, instead of talking about itso I thought it would be interesting to come to a forum like this and hopefully get some nice balanced dialogue (acknowledgement), ’cause I do think this is a complex issue.

В примере 50 мы можем увидеть пример выражения Поддержки идеи организации форума: участник считает, что в других ситуациях люди не способны к сбалансированному диалогу, поэтому он выражает признательность организаторам форума по вопросам иммиграции (‘I thought it would be interesting to come to a forum like this and hopefully get some nice balanced dialogue’).

В обоих форумах мы обнаружили по 5 высказываний с Поддержкой. Приводим номера высказываний: 209, 223, 226, 228, 233 в Форуме № 1 и 21, 97, 172, 173, 181 в Форуме № 2.

Если подвести итог параграфа, мы выделили пять динамических элементов и объяснили, чем они отличаются, и как их можно выделить в форумах. На следующем этапе нами будет показано то, как сценарное и динамическое взаимодействие помогают определить смысл форумов.



2.3.2 Анализ взаимодействия в форуме в Джорджтауне.

Ключевым параметром качества дискуссии будет являться диалогическое взаимодействие по поводу Сценариев. Однако очень важным показателем будет и отсутствие сценарного взаимодействия в тех случаях, когда участники используют Усеченные сценарии.

В ходе форума можно выделить 7 длительных эпизодов сценарного взаимодействия и 4 случая конфликтного противостояния. Мы говорим о длительных эпизодах сценарной дискуссии, когда они охватывают от 3-х высказываний и в них задействовано от 3-х участников. В этих случаях можно говорить о наличии собственно групповой дискуссии. Также были выделены случаи малого конфликтного взаимодействия (5) и малого сценарного взаимодействия (9), где было задействовано только два участника. Как показал предыдущий параграф для того, чтобы развить Сценарий, участник не обязательно сразу выскажется по поводу проблемы или добавит новый путь решения. Поэтому высказывания, развивающие один и тот же Сценарий, не всегда могут идти одно за другим.

Рассмотрим пример, демонстрирующий эпизод дискуссии, основанный на конфликтном взаимодействии:



(43)172. Moderator. Right. And so again, flip that around to this approach where it says, "We need to focus on our immigration on only those with skilled labor (T 2)."

173. Sylvia. I think it's the American way (elaboration + challenge). Excuse me, that's it.

174. Facilitator. What do you mean by that?

175. Sylvia. Uh, that is what's important. Like he was saying, it's all about the dollar. How we can get the cheapest labor (T 2) or the most for the least amount, for the least cost (T 2). The most benefit for the least cost (И 2.2) (elaboration + challenge).

176. Linda. But approach, approach three is saying only bring the elite (T 2: high-skilled workers) of the immigrants (elaboration of outcome in Moderator 172).

177. Female Voice. The doctors.

178. Linda. And I don't think that's, that would be right (И 2.2) (challenge to Moderator 172).

179. Ed. But isn't that dollar what you're coming here for? What, what these workers (T 2) are coming here for (challenges both Linda and Sylvia)?

180. Tony. That's right. [unintelligible].

181. Ed. I mean, you're, you're saying that it's an evil, but that's, that's what they're coming here for (challenge to Linda). I mean, we have to realize that we're operating, whether we like it or not, in a global economy (T 2). And when we make decisions here locally, we need to do them with an eye towards that global economy (T 2). Uh, it's like Fred said, I agree that we ought to make, uh, it a little more restrictive (И 1.3) for people to cross our borders (elaboration of outcome). And when you do that, uh, you have to consider the cost (T 2). It's a daunting task to if you make it more restrictive (И 1.3), then you're going to have more illegals. Uh, so it's a, it's a just a gigantic task to be done (problem).

182. Jack. And some of, some of you will remember when they put, they put up the Berlin wall (T 1: about the border control) and how was it ever going to come down? (challenge to Ed) But it was torn down by their own people (И 1.1). We could put a wall (T 1) all along the southeast, southwest portion of this country, but, you know, they'll find a way in (elaboration of problem). Somebody said that.

В примере 42 эпизод конфликтного взаимодействия сначала развивается в рамках Темы 2, но заканчивается в рамках Темы 1. Здесь представлены Идеалы 2.2, 2.3 и Идеал 1.1, конфликтующие между собой. Начинается дискуссия с Модератора, который представляет «подход 3» из брошюры, который имеет маркированность Идеала 2.3, поскольку он гласит, что нужно контролировать поток иммигрантов и приветствовать только хорошо обученных специалистов, которые приносили бы пользу экономике США. Сразу же Сильвия возражает против этого подхода, развивая свою точку зрения в высказывании 167 (Декларативный сценарий, основанный на Идеале 2.2: Which brings to light an American value that wasn't mentioned in the beginning, discount prices, money. That's a big one and no one even said it.’). Она продолжает мысль о том, что экономика Америки основана на стремлении везде найти выгоду. И в высказывании Сильвии это представлено как нечто негативное, поскольку эта несправедливая экономическая система, построенная на дешевой рабочей силе, ставит иммигрантов в уязвимое положение (Идеал 2.2) (‘How we can get the cheapest labor or the most for the least amount, for the least cost. The most benefit for the least cost).

В следующих высказываниях (176-176) Линда с позиции Идеала 2.2 также выражает протест по поводу подхода 3 в высказывании 172 Модератора (Идеал 2.3). Однако, Эд, основывающий свои рассуждения на Идеологической модели 2.3 (‘we ought to make, uh, it a little more restrictive for people to cross our borders’), вступает в полемику и с Линдой, и с Сильвией, бросая им Вызов: хотя Линда считает этот подход неправильным, а Сильвия негативно отзывается об американских экономических реалиях, иммигранты ничего не теряют, а, наоборот, выигрывают в этой ситуации – они приезжают, чтобы заработать деньги, и ничего в этом плохого нет. Далее Эд развивает другой сценарий, упомянутый в дискуссии ранее, согласно которому необходимо ограничить поток иммиграции (‘I agree that we ought to make, uh, it a little more restrictive for people to cross our borders’), где происходит Тематический сдвиг (Тема 1), поскольку он говорит об усилении контроля на границах. Что, в свою очередь, вызывает конфликтное взаимодействие. Джэк считает, что невозможно воздвигнуть стену, поскольку люди все равно снесут её, и этими словами он бросает Вызов Эду.

В этом эпизоде конфликтное взаимодействие обусловлено идеологическими отличиями, а также несогласием на сценарном уровне, которое проявляется в виде Вызовов. Важно отметить, что ссылки на других участников или Разработка, также встречаются в эпизодах конфликтного взаимодействия как основа для аргументации.

Другие эпизоды длительного конфликтного взаимодействия: 1-6, 54-60, 211-220.

Мы также выделили малые эпизоды конфликтного взаимодействия (2 высказывания), в которых везде присутствует Вызов как динамический элемент. Приведем номера высказываний: 89-91, 130-131, 139-140, 161-162, 172 и 183.



Приведем случай длительного сценарного взаимодействия, которое происходит сразу после конфликтного взаимодействия в предыдущих высказываниях. Для этого обратимся к примеру 43.

(44) 183. Marissa. And also you need to have a balance because if you, uh, bring immigrants, only professional immigrants, you're going to have immigrant professionals (T 2) teaching in universities. You're going to have professionals (T 2) in the medical field. You're going to have professionals in economics and science. And then what is going to happen with the American people? Are those the ones who are going to work in the poultry plant (T 2)? (Challenge) And then there is going to have -- there is going to be another problem. You need people at all different levels (И 2.1). Uh, you need the, you know, the [first] line workers (T 2), you need professionals, you need doctors (problem statement). I mean, we have a great shortage in the, in the medical field and what is happening? We're bringing doctors, but you're -- you know, you don't see as many white American doctors anymore because there are a lot of doctors from other, from other places (Problem). And people even doesn't -- don't like that. Where is my typical American doctor? I see Chinese doctors. I see, you know Iraqi doctors or from other places. So if you only bring the skilled, you know, uh, immigrants, that's going to cause another problem (Problem).

184. Phil. And you're also draining those countries of their skilled people (T 2) (Elaboration of the problem).

185. Jack. Good point.

186. Phil. I mean, all the Philippine nurses here are -- there is no, no Philippine nurses (T 2) left, you know, in the Philippines (Elaboration of the problem).

187. Ed. Along that same line, I, I had a gentleman who worked here in the chicken industry (T 2) in Georgetown. Uh, he rented an apartment from me and, uh, I got to know him pretty well. And I asked him where he came from. I believe he came from -- my memory is that he came from Guatemala, I believe. And I asked him what he did before he came here. He was an attorney (T 2) (Elaboration of the problem).

188. Male Voice. Is that right?

189. Ed. He was an attorney in his own land, but he's coming here and working in the, in the chicken industry (T 2) (Elaboration of the problem). So, I mean, it's, it's not always the dregs that are coming here to work in our industries.

Групповая дискуссия проходит в рамках Темы 2, поскольку речь идет о рабочих местах и разных профессиях, а также уровне навыков иммигрантов. Все высказывания принадлежат к Идеалу 2.1, так как участники считают, что как иммигрантам, так и гражданам Америки должны предоставляться равные возможности в трудоустройстве (‘You need people at all different levels’). В этом эпизоде можно выделить два сценария, продолжающих и дополняющих друг друга.

Первый сценарий представлен в высказывании 183: участница считает неправильным то, что государство способствует процессу иммиграции только в тех случаях, когда иммигранты хорошо обучены, имеют хорошие навыки и могут занять престижные рабочие места. Когда это происходит, то часто они занимают места граждан Америки (этой частью сценария она ссылается на Идеал 2.3). Интересно отметить, что групповая дискуссия начинается с Вызова модератору (высказывание 172: Moderator. Right. And so again, flip that around to this approach where it says, "We need to focus on our immigration on only those with skilled labor."). Она предлагает решение – государству нужны иммигранты на разных рабочих местах с разными уровнями зарплат, тогда у всех будут равные возможности (Развернутый сценарий).

В высказывании 184 участник предлагает другой Сценарий в поддержку предыдущего: привлекая в страну только высокообразованных и хорошо обученных иммигрантов, Америка тем самым способствует «утечке мозгов» из других стран (‘And you're also draining those countries of their skilled people’). Все последующие высказывания развивают проблемную часть сценария, не предлагая решения, и формулируют Усеченный сценарий. 185 высказывание поддерживает 184, а в высказывании 186 участник развивает проблему в высказывании 184 (there is no, no Philippine nurses left, you know, in the Philippines’). В высказывании 187 участник делится историей из жизни, основанной на Усеченном сценарии, а затем добавляет другой аспект проблемы: не всегда те, кто покинул другую страну, работают по своей профессии, несмотря на уровень навыков и опыт работы на хорошей должности (‘He was an attorney in his own land, but he's coming here and working in the, in the chicken industry’).

Другие эпизоды длительного сценарного взаимодействия: 40-53; 68-78; 84, 88, 91; 94-108; 117-119; 140-148.

Малое сценарное взаимодействие основано на Разработке сценариев, подробнее об этом динамическом элементе мы уже говорили в предыдущем параграфе. Примеры малого сценарного взаимодействия: 6-7; 9-10; 31-32; 57-60; 125-126; 167-169; 194-195; 220-222; 235-237.

Всего в форуме участниками было разработано 11 Развернутых сценариев, 16 Усеченных сценариев и 8 Декларативных (см. таблицу № 5):

Таблица № 5.



Виды сценариев/Тема

Тема 1

Тема 2

Развернутые

Всего: 11



И 1.1 – 1

И 1.2 – 3

И 1.3 – 4

Общее число: 8



И 2.1 – 1

И 2.2 – 1

И 2.3 – 1

Общее число: 3



Усеченные

Всего: 16



И 1.1 – 7

И 1.2 – 2

И 1.3 – 2

Общее число: 11



И 2.1 – 2

И 2.2 – 1

И 2.3 – 2

Общее число: 5



Декларативные

Всего: 8


И 1.1 – 4

И 1.2 – 1

И 1.3 – 0

Общее число: 5



И 2.1 – 3

И 2.2 – 0

И 2.3 – 0

Общее число: 3



Можно сделать вывод о том, что форум, который прошел в Джорждтауне, обладает высокой степенью связности, поскольку присутствуют случаи групповой дискуссии, а также в ходе обсуждения разработано множество сценариев.

2.3.3 Анализ взаимодействия в Сидар-Рапидсе.

В форуме, который прошел в Сидар-Рапидсе, нами было выделено 3 эпизода длительного сценарного взаимодействия и 3 эпизода малого сценарного взаимодействия (Разработка Сценариев), а также 4 эпизода длительного конфликтного взаимодействия и 5 эпизодов малого конфликтного взаимодействия (Вызов другому участнику).



Рассмотрим пример конфликтного взаимодействия:

(45) 133. Matt. <…> Now in terms of border security (T 1) and enforcement, I think immigration reform (T 1) should definitely have very strong enforcement (elaboration of outcome – Miriam 132), because that’s national security, it’s a great concern, not just to native-born Americans, but to immigrant Americans. I am VERY concerned about the safety of my community and terrorism (problem). The thing is that right now, by having such huge illegal activity, such limited legal channels (T 1), you have so much underground activity of human smuggling (И 1.2) (Problem), and that is actually a national security concern. So, by instituting legal channels we would would drain that swamp of illegal activity and actually improve security at the border (T 1) (Outcome). And there has to be also significant enforcement increase, once you institute those legal channels in order to deal with, with that issue (Outcome).

134. Dail. It.. it helps me, because yesterday the headlines in the paper were “Al-Qaeda finds that the best way to get into the country now is the Mexican border (T 1).” (Problem) And we talked a little bit earlier about removing the border guards to some extent, that simply is not gonna fly (И 1.3) in this country (Problem) in this … age, but your point about illegal trafficking, that’s how they are gonna come in (challenge to Matt 133). And so…

135. Matt. And do you want the border patrol (T 1) to be focused on intelligence to prevent terrorism or to be concerned with stopping children and families at the border? (challenge to Dail)… It’s just not the rational allocation of resources for national security (T 1) at some point (problem elaboration).

136. Moderator. Let’s come back to an earlier point for just a minute too though. If I’m a someone who is wanting to look at this as an economic issue (T 2) and take a hard-line economic position (T 2) on it (Thematic shift) and you are telling me that’s not being sufficiently humane (challenge) to… accommodating of someone who is working here… perhaps even working here illegally (T 2) and sending all of their wages that they can out of our economy back into another economy (И 2.3) (problem)… that’s hardly an argument for that being a good thing… (challenge)

137. Mariam. Well, that’s not the case with most immigrants, most immigrants want to come here and make a life here for themselves and their families, but there are some immigrants who want to come and work (T 2) and they pay taxes (T 2), while they live here they invest in the community (И 2.1) (declaration), they make a life here for a while, and then, you know, they go back home. They are not… they need to live here, so they need to spend money here (declaration).

138. Karen. They are buying for themselves, whereas their family back home that they are sending the money to (T 2) is buying things (T 2) in their home country, and not, not in the United States (И 2.3). Is that what you’re saying? (challenge)

139. Miriam. … you are saying… by doing… by sending money (T 2) back to their home country, they are shoring up their own economy (T 2), so that they don’t have to come here and work (challenge, declaration). You know, you’ve got a symbiotic relationship here (И 2.1). When this happens. And… I wanna say one this about this terrorism thing, people are forgetting that one of the largest terrorists in this country are illegal drugs (problem, thematic shift). You know, you’ve got a lot of that coming into this country, you don’t have… by any generous measure, if there is ten thousand Al-Qaeda, you’ve got nothing compared to the illegal trafficking (T 1) of drugs that’s coming into this country (challenge to Dail 134). And I think people are forgetting that.

В примере 45 дискуссия разворачивается сначала в рамках Темы 1, затем Модератор переводит обсуждение в русло Темы 2, в конце этого эпизода дискуссия снова возвращается в рамки Темы 1. Данный длительный эпизод конфликтного взаимодействия начинается с высказывания 133, в котором участник разрабатывает вариант решения проблемы сложности устройства законов, касающихся иммиграции (132 Mariam: ‘we need a change in immigration laws’). Он добавляет, что в связи с сложившейся ситуацией, иммиграционную реформу необходимо сделать приоритетным направлением. Далее на основе Идеала 1.2 он продолжает высказываться по поводу предложения по изменению иммиграционной политики: по его мнению, необходимо создать законный способ въезда иммигрантов в страну (‘by instituting legal channels we would would drain that swamp of illegal activity and actually improve security at the border).

Однако, в высказывании 134 Дейл возражает против таких мер, поскольку откроется ещё один канал для террористов (‘Al-Qaeda finds that the best way to get into the country now is the Mexican border’). Ранее в дискуссии говорилось об уменьшении охраны на границах и перенаправлении этих средств на нужды государства (127 Ruth: ‘I think that we are spending too much money on the borders and not in heartland’). Участник дискуссии с этим не согласен, так как считает, что это тоже способствует нелегальному проникновению террористов в страну. В высказывании 135 Мэтт бросает Вызов Дейлу, продолжая утверждать, что усиление контроля на границах – неправильная трата ресурсов (‘do you want the border patrol to be focused on intelligence to prevent terrorism or to be concerned with stopping children and families at the border? ’).

В высказывании 136 происходит Тематический сдвиг. Модератор с позиции Идеала 2.3 бросает вызов представителям Идеала 2.2: люди, которых все считают жертвами несправедливой экономики США, проникают нелегально и отправляют деньги, заработанные в Америке в свою родную страну - тем самым они вредят американской экономике. В следующем высказывании участница бросает Вызов модератору и разрабатывает Декларативный сценарий на основе Идеала 2.1: иммигранты не только отправляют деньги из страны, но и тратят их внутри страны, платят налоги. На что Карен на основе Идеала 2.3 возражает (Вызов), что семьи, которым они высылают «американские» деньги, тратят их у себя в стране, а не в США. Другая участница отвечает на этот Вызов с позиции Идеала 2.1, разрабатывая Декларативный сценарий: существует взаимная выгода при таком обмене, так как, посылая деньги в родную страну, иммигранты способствуют укреплению её экономики, создавая почву для того, чтобы меньше иммигрантов стремилось покинуть её в будущем. Далее происходит второй Тематический сдвиг, и участница бросает Вызов Дейлу. Она считает, что нелегальное распространение наркотиков гораздо серьезнее проблемы терроризма (‘if there is ten thousand Al-Qaeda, you’ve got nothing compared to the illegal trafficking of drugs that’s coming into this country’).

Другие эпизоды длительного конфликтного взаимодействия: 51-62; 88-99; 166-170. Малые эпизоды конфликтного взаимодействия содержат в себе Вызов и задействуют только двух человек: 22-26, 41-42, 64-67, 100-101, 130-131.

Обратимся к примеру длительного сценарного взаимодействия:



(46) 28. Dave. Well, in my own family, the roots of how the folks got here goes back so far I have no idea. So, immigration in that sense is so distant. However, in my wife’s family, her grandparents, aunts, uncles immigrated here from Sweden. And so she has personal stories of when they moved into Chicago area of the men basically working as carpenters (T 2) and the women working as maids (T 2), and as cooks (T 2) for wealthy Chicago families. And that the struggles that they had in terms of language (T 1) and getting adjusted (T 1) opened up a whole new sort of sense to me from what I had experienced; so, it’s been an issue that I have interest in between looking back a couple of generations and then looking to the day what’s similar what’s different… and it’s sometimes I think I can tell the difference, and sometimes I can’t (declaration).

29. Jerry. Jim, my younger daughter has been living and married in Merida, Mexico, and has been there now for almost ten years. So, we’ve had lots of opportunities (T 1) to travel to Mexico and initially I was nervous being in a strange … and felt awkward because of the language (T 1) and have gradually overcome the awkwardness of language (T 1) (elaboration of language problem), but what our experience’s allowed us to do is to observe first-hand the stark discrepancy between the haves and the havenots in many, many… in all parts I would guess (problem) – but the parts that we’ve been in Mexico, and easy to see why people of sparse means would economically seek to improve themselves by moving (T 1). So, I have … greater empathy for… for… people (И 1.2) whose living conditions are such that it simply drives them out of their own homes (problem).

30. Colin. I guess I would agree with that a lot; my role in the company that I have requires me to travel, let’s say, approximately 40 to 70 percent of the time to all areas of the world and I spend a lot of time working and teaching people who don’t speak English (T 1) and don’t have the same kind of luxuries in terms of the educational systems (T 1) (И 1.2) that we have here in the United States (elaboration of problem – Jerry 29), and so… seeing their perspective from that way and the way that I had then to design my materials that I’m training them and so forth with… hearing their stories of how much they would like to come to the United States (T 1 – seeking opportunity) and so forth. Makes it personal in a way that I wouldn’t have known, I thought it would have been.

31. Judy. I have a story, I am working with a woman through the promised jobs program and welfare reform program, who is a battered alien (elaboration of problem Colin 30). She came to the United States because of a relationship that she had developed over Internet with a man who lives here in this area. And she married the man and came here in the United States and now that he has abused her (И 1.2), and so she has left, she’s been left now kind of on her own (И 1.2) and I understand that she does have rights as far as being able to stay here, because of that connotation (elaboration of problem), I guess, … it’s being a battered alien, but I’ve read somewhat recently, I guess in Newsweek, that that is a thing that’s happening quite often in the United States, that women are coming here to seek a better life and to find some stability (T 1) and then things happen and that’s not working out, and so then they are kind of stuck with what to do (И 1.2) now, so… (problem)

32. Miriam. From my standpoint, I have a foot in each culture (T 1). Half of my family has been here a long time, but they were immigrants, and part of my family is… recent immigrants. My husband is a new American, I have one foot, you know, where “we’ve been here for a long time,” one foot where it’s new. And growing up with both of these issues, I see from both perspectives, you know, some people say “well, you shouldn’t be coming, because you should stay home or “go back to your country,” people take a look at me and my scarf and they say to me “Get out of my country!” (Challenging И 1.3) You know, and they just see that, that’s all they see. But as far as the women coming here - there is a double sided issue there – you have women that come who come to marry and they want to stay here, and there is a battered spouse law (elaboration of problem Judy 31), where they can stay, if they are battered, then there is the ones who come seeking a better life (T 1), but you’ve got men and women, I’ve traveled extensively and the people come to me and say: “How can I emigrate, well, how can I get into the US?” The only thing you can tell them is to go through the channels (problem). But overseas the United States to some of these immigrants is a shining star (T 1), it’s going to allow them to get away from dictatorships, to have a better life (T 1), and when they get here there is a completely different reality (И 1.2).

Сценарное взаимодействие начинается в высказывании 28. Участник разрабатывает Декларативный сценарий на основе Идеала 1.1 в рамках Темы 1. Все последующие высказывания будут находиться в рамках Темы 1. Высказывание принадлежит Теме 1, так как приоритетным вопросом в высказывании является преодоление языкового барьера и приспособление к жизни в новой стране (‘the struggles that they had in terms of language and getting adjusted’). Дейв считает, что иммигранты самостоятельно способны ассимилироваться – так было в прошлом, и то же самое происходит сейчас, что показывает, что его высказывание построено на основе Идеала 1.1 (‘whats similar whats differentand its sometimes I think I can tell the difference, and sometimes I cant’).

В следующем высказывании участник говорит о языковом барьере (‘and felt awkward because of the language and have gradually overcome the awkwardness of language and felt awkward because of the language and have gradually overcome the awkwardness of language’), но затем разрабатывает другой Усеченный сценарий на основе Идеала 1.2. Он считает, что в других странах разница между бедными и богатыми настолько огромна, что некоторые люди вынуждены покинуть свои дома для того, чтобы искать лучшей жизни с США. Он испытывает сострадание к иммигрантам, поэтому высказывание основано на Идеале 1.2 (‘I havegreater empathy forforpeople’).

Далее все участники разрабатывают этот Сценарий. Колин говорит о том, что проблема социального неравенства в других странах затрагивает и сферу образования (people who dont speak English and dont have the same kind of luxuries in terms of the educational systems that we have here in the United States’), поэтому люди приезжают в США. Джуди рассказывает историю о женщинах, которые выходят замуж за американцев, так как стремятся к лучшей жизни, но затем они оказываются в затруднительном положении – их мужья унижают и оскорбляют их, и им приходится уходить от них. В высказывании 32 участница комментирует Декларативный сценарий (Дейв 28): она говорит о том, что иммигранты продолжают приезжать и ассимилироваться (она сама является ярким примером), несмотря на то, что многие люди против этого. Она возмущена тем, что люди не принимают иммигрантов, поэтому она бросает Вызов представителям Идеала 1.3 (‘well, you shouldn’t be coming, because you should stay home or “go back to your country,” people take a look at me and my scarf and they say to me “Get out of my country!”). А затем она разрабатывает проблему оскорбленных женщин – в стране есть установленные законы, которые защищают их права, в отличие от тех людей (неважно, женщин или мужчин), которые приезжают в США за лучшей жизнью. После этого она разрабатывает новый Сценарий, состоящий из следующей проблемы: не существует легальных способов иммиграции (How can I emigrate, well, how can I get into the US?” The only thing you can tell them is to go through the channels’) для людей, которые жаждут лучшей жизни, ищут укрытия от тирании.

Таким образом, в этом эпизоде разные участники создают единый текст дискуссии, дополняя друг друга, несмотря на то, что иногда разрабатывают другие Сценарии. Приведем номера высказываний других длительных эпизодов сценарного взаимодействия: 102-111, 118-121; а также малого сценарного взаимодействия: 43-44, 115-116, 132-133.

Всего в форуме, который прошел в штате Айова в Сидар-Рапидсе, было развито 14 Развернутых, 15 Усеченных и 8 Декларативных сценариев (см. Таблица № 6).

Таблица № 6


Виды сценариев/Тема

Тема 1

Тема 2

Развернутые

Всего: 14



И 1.1 – 4

И 1.2 – 1

И 1.3 – 3

Общее число: 8



И 2.1 – 3

И 2.2 – 0

И 2.3 – 3

Общее число: 6



Усеченные

Всего: 15



И 1.1 – 3

И 1.2 – 1

И 1.3 – 4

Общее число: 8



И 2.1 – 0

И 2.2 – 2

И 2.3 – 5

Общее число: 7



Декларативные

Всего: 8


И 1.1 – 3

И 1.2 – 1

И 1.3 – 1

Общее число: 5



И 2.1 – 3

И 2.2 – 0

И 2.3 – 0

Общее число: 3


Форум № 2, как и Форум № 1 обладает высокой степенью связности, если обратить внимание на количество разработанных сценариев и наличие эпизодов групповой дискуссии.
Выводы по ГЛАВЕ 2


  1. Иммиграция в США – сложный и противоречивый вопрос. Граждане США считают, что проблемы, связанные с иммиграцией, достойны внимания и в обсуждения, а также требуют принятия мер.

  2. В этой главе представлена семантическая структура двух форумов, состоящая из трех уровней – Тем, Идеалов и Сценариев. В каждом из форумов было выделено две темы, три идеала и несколько сценариев.

  3. В нашем исследовании мы показываем, каким образом можно выделить Темы, Идеалы и Сценарии на основании определенных маркеров в транскриптах форумов. Также мы приводим списки типичных маркеров для каждого из уровней анализа (Тема, Идеал, Сценарий). Сравнивая Темы и Идеалы в обоих форумах, мы приходим к выводу, что в обоих форумах одна и та же ценностная база (Тема 1 и Тема 2) и идеология (по три Идеала в рамках каждой из Тем).


  4. Каталог: bitstream -> 11701
    11701 -> Костная пластика на нижней челюсти с использованием малоберцовой кости и гребня подвздошной кости
    11701 -> Клиническая оценка развития гиперпаратиреоза у больных хронической болезнью почек 5 стадии
    11701 -> Методы диагностики в ортодонтии
    11701 -> Сравнительный анализ методов ортопедического лечения больных с повышенным стиранием зубов
    11701 -> Сравнительный анализ методик подготовки корневых каналов при ортопедическом лечении твёрдых тканей зубов штифтовыми культевыми конструкциями
    11701 -> Отдалённые результаты лечения пульпитов молочных зубов у детей с детальной оценкой рентгенограмм
    11701 -> Состояние тканей пародонта у студентов Санкт-Петербургского государственного университета, обучающихся по направлению Стоматология
    11701 -> Анализ возможных ошибок на лабораторных этапах при лечении частичного отсутствия зубов металлокерамическими мостовидными протезами
    11701 -> Имплантология альтернатива полного съёмного протезирования
    11701 -> Опухоли слюнных желез. Этиология. Классификация. Клиника


    Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15


База данных защищена авторским правом ©stomatologo.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница