Стандарты охраны здоровья женщин в Европе



Pdf просмотр
страница5/10
Дата01.08.2018
Размер1,7 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
3. Обстановка
3.1 Чтобы женщины охотно поделились своими проблемами, крайне важна доброжелательная, спокойная обстановка.
3.2 Во всех учреждениях должны быть специальные приемные, где будет обеспечена конфиденциаль- ность и неприкосновенность частной жизни.
3.3 Все службы должны иметь доступную информацию и обучающие материалы о медикаментозном и хирургическом прерывании беременности.
3.4 Все службы должны обеспечить услуги по языковому переводу.
3.5 Все службы должны иметь материальную базу для проведения гинекологического обследования, скрининга на ИППП, основных лабораторных исследований, включая определение группы крови и измерение уровня хориогонадотропина (ХГЧ). Стандартное требование - ультразвуковое исследование для определения локализации, жизнеспособности и возраста эмбриона.
3.6 Условия предоставления услуг (операционная, анестезия, оборудование) должны отвечать национальным требованиям.
3.7 Необходимо наличие возможности проведения интраоперационной эхографии.
3.8 Все службы должны иметь надлежаще оформленные договоренности с местными службами, оказывающими неотложную гинекологическую помощь.
4. Процесс
4.1 Всех женщин, желающих прервать беременность, врач должен принять как можно скорее, по меньшей мере, в течение 5 дней.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
46 4.2 В соответствии с потребностями отдельного пациента и национальным законодательством рекомендуется дать женщине ограниченное время на размышления между принятием решения и собственно прерыванием беременности.
4.3 До вмешательства необходимо обсудить все методы контрацепции. Следует упомянуть методы длительной контрацепции, включая установку ВМС или импланта.
4.4 Все службы должны предоставлять недирективное консультирование.
4.5 Во всех службах должны быть местные протоколы медикаментозного и хирургического прерывания беременности на ранних и поздних сроках, соответствующие национальным руководствам.
4.6 Во всех службах должны быть местные протоколы по профилактике инфекций и резус-иммунизации.
4.7 Необходимо иметь письменные руководства по ведению пациенток, не достигших возраста согласия.
5. Персонал и его компетентность
5.1 Все службы должны иметь в штате ведущего врача, специализирующегося на прерывании беременности, контрацепции и сексуальном здоровье и имеющего опыт в данной области.
5.2 Сотрудники должны обладать необходимыми знаниями для недирективного консультирования и выделять время для того, чтобы выслушать женщин (и их партнеров) и отреагировать на их эмоциональные потребности.
5.3 Сотрудники должны уметь проводить процедуры, предлагаемые службой, в которой они работают.
6. Стандарты обучения
6.1 Врачи-стажеры должны посещать теоретические курсы, посвященные прерыванию беременности и законодательству страны.
6.2 Врачи-стажеры, за исключением тех, кто возражает против прерывания беременности по религиозным или иным убеждениям, для выполнения требований учебной программы должны иметь доступ к местным службам, оказывающим услуги по прерыванию беременности.
6.3 Практикующие врачи должны пройти обучение и уметь консультировать по методам прерывания беременности.
6.4 Врачи-стажеры должны вести дневник для подтверждения своей компетентности по различным аспектам консультирования, оказания помощи и разъяснения преимуществ контрацепции.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
47 6.5 Следует обеспечить регулярные тренинги по навыкам общения, а также информирование по культурным и гендерным вопросам, равенству и различиям, аспектам обеспечения защиты подростков социально уязвимых личностей.
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Частота и документирование хирургического и медикаментозного прерывания беременности и частота осложнений.
7.2 Частота повторного прерывания беременности в одном и том же учреждении.
7.3 Документация о планировании контрацепции после прерывания беременности.
7.4 Еще один возможный стандарт - процент женщин, проходящих обследование на хламидиоз или получающих лечение от хламидиоза до проведения процедуры.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
48
Стандарт 10
Гинекология детей и подростков
Обоснование
Физическое и психологическое здоровье детей и подростков крайне важно для их будущего здоровья в целом и репродуктивного здоровья в частности.
Гинекологические заболевания распространены и могут оказаться разрушающими для здоровья.
Редкие случаи требуют специального мультидисциплинарного ведения. Неадекватная помощь может привести к неблагоприятным исходам и негативным долговременным последствиям для здоровья.
27
1. Пациент в центре внимания
1.1 Дети и подростки должны получать специальное лечение, основанное на доказательной медицине, с целью сохранения их будущего репродуктивного потенциала.
1.2 Хирургические процедуры при гинекологических заболеваниях детей и подростков должны изначально проводиться с использованием минимально инвазивных методик.
1.3 Практика нанесения увечий женским половым органам неприемлема ни при каких обстоятельствах.
Следует законодательно закрепить это положение в тех странах, в которых подобные практики пока еще не рассматриваются как незаконные.
1.4 Соответствующая информация должна предоставляться детям, их родителям и опекунам.
2. Доступность
2.1 Должен быть обеспечен легкий доступ к оказанию медицинской помощи и терпимое отношение, так как благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
2.2 Должна быть доступна соответствующая возрасту информация о сексуальной жизни и контрацепции.
2.3 Следует поддерживать и предлагать всем подросткам вакцинацию против вируса папилломы человека. Следует поддерживать национальные программы вакцинации.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
49
3. Обстановка
3.1 Детей и подростков с гинекологическими проблемами следует принимать в соответствующей клинической обстановке.
3.2 Зона приема пациентов во всех службах не должна вызывать тревоги и страха у детей.
3.3 Во всех службах должны быть размещены соответствующие возрасту наглядные материалы с информацией для пациентов.
4. Процесс
4.1 Следует организовать клинические сети, позволяющие обеспечить мультидисциплинарное ведение редких заболеваний и развитие таких направлений, как клиническая практика, образование и перенаправление пациентов в соответствии с лучшими имеющимися доказательствами.
4.2 Следует классифицировать нарушения сексуального развития и вести больных с такими нарушениями в соответствии с Консенсусом 2006 года.
4.3 Процессы должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечить полноценную и своевременную передачу подростков с гинекологическими заболеваниями в службы взрослой онкологии.
5. Персонал и его компетентность
5.1 В клинике должен быть назначен ведущий специалист по гинекологическим заболеваниям детей и подростков.
5.2 Все медработники, занимающиеся ведением детей с гинекологическими проблемами должны быть компетентными в вопросах защиты детей. Обеспечение защиты и безопасности детей имеет первостепенное значение.
5.3 Команда клиницистов, оказывающих такую помощь, должна быть компетентна в выполнении необходимых хирургических вмешательств и медикаментозном лечении.
6. Стандарты обучения
6.1 Обучение должно проводиться в медицинских центрах, специализирующихся на гинекологических заболеваниях детей и подростков.
6.2 Преподаватели должны быть членами национальных обществ по гинекологии детей и подростков или работать в тесном сотрудничестве с ними.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
50 6.3 Тренинг должен быть построен на основе тщательно разработанной программы.
6.4 Следует обеспечить регулярные тренинги по навыкам общения, умению сообщать плохие новости, а также информирование по культурным и гендерным вопросам, равенству и отличиям, аспектам обеспечения защиты социально уязвимых личностей.
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Данные о существовании сети клиник, предоставляющих гинекологическую помощь детям и подросткам, включая мультидисциплинарное ведение.
7.2 Медперсонал, обученный процедурам защиты детей.
7.3 Аудит хирургических вмешательств и исходов у детей и подростков с с гинекологическими заболеваниями.
7.4 Распространенность и поддерживающее ведение случаев преднамеренных увечий женских гениталий.
7.5 Доля подростков, имевших доступ к вакцинации против вируса папилломы человека.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
51
СТАНДАРТ 11
Тяжелые менструальные кровотечения
Обоснование
Нарушения менструального цикла являются наиболее частыми причинами обращений в гинекологические клиники. Они затрагивают физическое, социальное, эмоциональное благополучие женщины и оказывают негативное влияние на качество жизни. Службы здравоохранения, оказывающие помощь женщинам, должны иметь четкую стратегию ведения пациенток с тяжелым менструальными кровотечениями.
28
Женщины с тяжелыми менструальными кровотечениями должны иметь доступ к службам в сообществе и в медучреждениях, которые обеспечивают эффективное лечение, соответствующее консультирование и поддержку в информированном выборе варианта лечения.
1. Пациент в центре внимания
1.1 Необходимо четко сформулировать термин «тяжелые менструальные кровотечения» и изложить его значение пациенткам для того, чтобы они точно знали, когда им следует обращаться за поддержкой.
1.2 Точная и неискаженная информация о диагностическом обследовании и вариантах лечения, возможных исходах и осложнениях должна быть доступна для женщин.
1.3 Женщины с тяжелыми менструальными кровотечениями должны иметь возможность принимать информированное решение об их ведении, основной целью которого является улучшение качества жизни.
1.4 Службы должны соответствовать потребностям особых групп, например, подростков и женщин в перименопаузе, а также представительниц различных этнических групп.
1.5 Лечение должно основываться на собственной субъективной оценке женщины и учитывать воздействие заболевания на качество ее жизни. Медицинские работники должны принимать во внимание потребности пациенток и рекомендовать своевременные вмешательства на основе полученной от них информации (например, об особенностях влияния заболевания на качество жизни).

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
52
2. Доступность
2.1 Пути перенаправления с уровня первичной помощи на госпитальный уровень должны быть согласованы на местах для обеспечения соответствующей первоначальной оценки и ведения женщин с тяжелыми менструальными кровотечениями при первичной помощи.
2.2 Местные доказательно обоснованные протоколы должны быть согласованы и включены в схемы перенаправления. С целью эффективного решения проблемы следует установить график лечебно- диагностических мероприятий.
2.3 Женщины должны иметь доступ ко всем вариантам лечения тяжелых менструальных кровотечений.
Может потребоваться соответствующее направление в специализированный медицинский центр.
2.4 Должны быть разработаны схемы оказания помощи и перенаправления, обеспечивающие надлежащее и быстрое ведение женщин, у которых в результате обследования заподозрен рак.
3. Обстановка
3.1 Следует стимулировать развитие комплексных служб, обеспечивающих УЗИ и гистероскопию в амбулаторных условиях в рамках одного обращения.
3.2 Как в учреждениях, оказывающих первичную медицинскую помощь, так и в госпиталях должны быть условия для введения ЛНГ-ВМС.
4. Процесс
4.1 УЗИ является первоочередным методом обследования с целью исключения патологии.
4.2 Если в анамнезе есть указания на нерегулярные кровотечения из половых путей, межменструальные или посткоитальные кровотечения, следует заподозрить патологию шейки матки. На этот случай в медучреждении должны быть в наличии рекомендации по дальнейшему обследованию.
4.3 Следует предусмотреть мультидисциплинарный подход, включающий консультацию гематолога, при ведении подростков без очевидной патологии, страдающих от тяжелых менструальных кровотечений, особенно если это происходит с самой первой менструации (менархе).
4.4 После исключения патологии и коррекции сопровождающей кровотечение анемии следует назначить доказательно обоснованное медикаментозное лечение. Приемлемый уровень гемоглобина должен быть согласован в протоколах. В разных странах подходы к инициации лечения анемии имеют различия.
4.5 Отсутствие эффекта от медикаментозной терапии первой линии и сохраняющиеся межменстру- альные кровотечения являются показаниями для исследования образцов эндометрия (по возможности, полученных при гистероскопии).

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
53 4.6 Медслужбы должны обеспечивать весь спектр различных вариантов лечения, включая наименее инвазивные, как например, ЛНГ-ВМС, аблацию эндометрия с применением методик второго поколения и гистероскопическую хирургию. Эмболизация маточных артерий может рассматриваться в качестве варианта лечения при больших миомах матки в некоторых регионах.
4.7 Непрерывность помощи женщинам с нарушениями менструации является ключевым компонентом работы команды медработников, оказыващей такую помощь.
4.8 Следует рассматривать целесообразность гистеректомии только в случаях, другие варианты лечения оказались неэффективными, или пациентка отвергла их после соответствующего консультирования по возможным наименее инвазивным подходам.
4.9 Не следует рутинно удалять здоровые яичники; в особых случаях соответствующее консультирова- ние и получение согласия пациентки обязательны. В то же время следует рассматривать целесообраз- ность удаления маточных труб при гистерэктомии.
4.10 Коррекция сопутствующей железодефицитной анемии должна быть неотъемлемой частью алгоритма лечения и должна быть выполнена до большого хирургического вмешательства по поводу тяжелых менструальных кровотечений.
4.11 В медучреждениях должны быть в наличии протоколы для профилактики тромбозов и инфекций у женщин, подлежащих хирургическому лечению.
5. Персонал и его компетентность
5.1 Гинекологические подразделения должны обеспечить компетентность/аккредитацию персонала, занимающегося ведением пациенток и предлагающего способы лечения при тяжелых менструальных кровотечениях, включающие ЛНГ-ВМС, лапароскопическое хирургическое вмешательство и обследование с помощью методов визуализации.
5.2. Следует рассмотреть возможность направления в другое подразделение, если выбор женщины выходит за рамки компетентности, которая может быть обеспечена на уровне данного учреждения.
5.3 Поддержание хирургических и диагностических визуализационных навыков на надлежащем уровне требует регулярной оценки, включающей аудит количества вмешательств, выполняемых оперирующими гинекологами.
5.4 Клиницисты, принимающие на вооружение новые хирургические методики, должны быть соответствующим образом обучены и сертифицированы.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
54
6. Стандарты обучения
6.1 Специалисты в области здравоохранения должны уметь общаться, сопереживать и понимать проблемы пациенток и то, какое воздействие они оказывают на качество жизни.
6.2 Все врачи должны пройти профессиональную подготовку на практических курсах по диагностиче- ской и хирургической гистероскопии, технике введения ЛНГ-ВМС, УЗИ и методикам аблации эндометрия второго поколения.
6.3 Все обучающиеся молодые специалисты должны продемонстрировать свою компетентность в диагностических и оперативных вмешательствах путем внесений в дневник выполнения плана обучения всех выполненных оперативных вмешательств и периоперационных осложнений и исходов.
6.4 Молодые специалисты, получающие подготовку на курсах и желающие получить углубленную подготовку в технике выполнения сложных лапароскопических операций, должны поочередно направляться в отделения с соответствующей хирургической активностью.
6.5 Следует обеспечить регулярные тренинги по навыкам общения, умению сообщать плохие новости, а также информирование по культурным и гендерным вопросам, равенству и отличиям, аспектам обеспечения защиты социально уязвимых личностей.
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Доля женщин с тяжелыми менструальными кровотечениями в разных возрастных группах, у которых взяты образцы эндометрия перед пробным лечением препаратами первой линии.
7.2 Доля пациенток без очевидных анатомических аномалий матки, получающих каждый вариант лечения в гинекологическом отделении.
7.3 Аудит хирургической активности и осложнений в гинекологическом отделении.
7.4 Аудит случайно выбранных историй болезни для того, чтобы удостовериться, что пациенток проконсультировали по рискам интра- и послеоперационных осложнений.
7.5 Аудит пациенток на предмет удовлетворенности выбором каждого метода лечения и оказанной им помощью.
7.6 Аудит сроков и обеспечения проведения вмешательств.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
55
СТАНДАРТ 12
Хроническая тазовая боль
Обоснование
Хроническая тазовая боль у женщин широко признана серьезной проблемой здоровья у 24% женщин во всем мире (ВОЗ). Она имеет огромное влияние на качество жизни женщины и ее семьи. Эта проблема является распространенной причиной обращения за помощью в медучреждения. Также она влияет на экономическую производительность и значима для систем здравоохранения и общества.
Все женщины с симптомами хронической тазовой боли нуждаются в получении полного спектра соответствующих медицинских услуг по оценке, консультированию и ведению.
29
1. Пациент в центре внимания
1.1 Необходима доступная информация о предоставляемых услугах, местоположении и времени работы медучреждения.
1.2 Следует предоставлять точную информацию об обследовании и методах лечения.
1.3 Пациенток следует информировать о возможных диагнозах, различных методах ведения, группах поддержки, ожидаемых результатах лечения и возможных осложнениях лечения.
2. Доступность
2.1 Должна существовать интегрированная «дорожная карта» оказания помощи на первом, втором и третьем уровнях.
2.2 Мультидисциплинарный подход должен быть обеспечен наличием качественных линий связи, междисциплинарных сетей и регулярными встречами соответствующих специалистов.
3. Обстановка
3.1 Гинекологические отделения должны иметь заранее разработанные пути направления в специальные клиники по лечению боли.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
56 3.2 Гинекологические службы должны иметь мультидисциплинарный подход к ведению таких пациенток. Должен соблюдаться четко установленный порядок направления в другие службы, такие как неврологическая, психиатрическая, физиотерапевтическая и консультативная (специалисты по комплементарной и альтернативной медицине, невропатологи и т.д.).
3.3 В гинекологических отделениях должна быть создана обстановка, в которой пациенты чувствуют, что они услышаны, и о них проявляют заботу.
4. Процесс
4.1 Службы, руководствующиеся протоколами, должны быть в наличии в отделениях общей практики, гинекологии и в специализированных клиниках, занимающихся проблемами боли.
4.2 Женщины с хронической тазовой болью в течение более шести месяцев должны быть направлены на второй уровень помощи.
4.3 Медработники должны демонстрировать сочувствие и понимание.
4.4 Гинекологи должны исключить гинекологические причины тазовой боли, такие как эндометриоз, аденомиоз, спайки и т.д. При наличии этих состояний следует провести их доказательно обоснованную коррекцию.
4.5 Ведение пациенток с персистирующей болью после надлежащего гинекологического лечения должно осуществляться специализированными службами, занимающимися проблемами боли.
4.6 Во всех службах должны быть доказательно обоснованные рекомендации для клинического веде- ния и последующего наблюдения. Рекомендации должны регулярно обновляться.
4.7 Женщины с глубоким инфильтративным эндометриозом должны направляться в специализирован- ные/аккредитованные центры лечения эндометриоза.
4.8 Сложные случаи могут потребовать участия других специалистов, таких как неврологи, психиатры, специалисты клиник по лечению боли, по целевой физиотерапии и когнитивной терапии. Таких пациенток следует направлять в медучреждения третьего уровня.
4.9 Коммуникации между провайдерами медицинских услуг должны осуществляться на качественной основе, предпочтительно через электронные средства связи.
4.10 Сети должны проводить регулярные междисциплинарные встречи с обсуждением случаев, пересмотром рекомендаций и общением по другим вопросам.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
57
5. Персонал и его компетентность
5.1 Персонал медучреждений разного уровня должен иметь базовые, а также специальные знания о возможных причинах заболеваний, диагностических процедурах и вариантах лечения хронической тазовой боли.
5.2 Медперсонал, занимающийся оказанием помощи женщинам с хронической тазовой болью, должен быть обучен консультированию, в особенности, по вопросам качества жизни.
5.3 Программы по обучению специалистов, клиническому аудиту, программы посещений клиник, а также программы непрерывного профессионального образования должны быть разработаны в соответствии с национальными стандартами и спецификацией.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


База данных защищена авторским правом ©stomatologo.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница