Стандарты охраны здоровья женщин в Европе


Показатели, подлежащие аудиту



Скачать 23,72 Kb.

страница8/10
Дата01.08.2018
Размер23,72 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Доля живорожденных при каждом варианте лечения и доля живорожденных после ЭКО (на перенос).
7.2 Доля исходов беременности (например, невынашивание, внематочная беременность) для каждого отдельного варианта лечения.
7.3 Доля переносов единственного эмбриона.
7.4 Доля многоплодных беременностей и синдрома гиперстимуляции яичников.
7.5 В учреждении должен быть разработан процесс идентификации и уведомления о серьезных неблагоприятных инцидентах. Необходимо представить подтверждение того, что были предприняты соответствующие меры.
7.6 Ежегодный опрос пациенток на предмет удовлетворенности оказанной им помощью.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
81
СТАНДАРТ 20
Урогинекология
Обоснование
От недержания мочи страдает большое количество женщин во всем мире, и это состояние оказывает огромное влияние на качество жизни. Женщины с этим заболеванием часто воздерживаются от обращения за помощью из-за интимного характера этой проблемы. Им требуется информация и поддержка для информированного выбора помощи и лечения. Следует стремиться к преодолению различий в качестве оказания этой помощи и к формированию стандартов
42
1. Пациент в центре внимания
1.1 Женщины должны быть обеспечены информацией о профилактике и мерах по сокращению воздействия данной проблемы на повседневную деятельность и качество жизни.
1.2 Информация должна быть доступной для женщин до их обращения в урогинекологические клиники.
1.3 Следует обеспечить предоставление индивидуальной информации для того, чтобы дать возможность сделать информированный выбор помощи и вариантов лечения (консервативное, хирургическое или медикаментозное).
1.4 Предоперационное консультирование должно включать информацию л специфических осложнениях, связанных с хирургическим вмешательством, и об исходах. Хирурги должны использовать как свои собственные, так и национальные рекомендации по хирургическому лечению, там, где это возможно.
2. Доступность
2.1 Женщины должны иметь доступ к помощи, инициированной в службах первичной помощи и, в случае необходимости, быть перенаправлены в специализированные подразделения.
2.2 Там, где это возможно, клиники местного подчинения, которые занимаются оценкой недержания мочи, должны возглавляться специально обученными профессионалами, в том числе физиотерапевтами, способными провести тщательную оценку симптомов и предложить полный спектр консервативного лечения.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
82
3. Обстановка
3.1 Должна быть создана обособленная и комфортабельная обстановка.
3.2 Специализированные урогинекологические клиники должны быть оснащены оборудованием для видео-уродинамических исследований, а также для амбулаторных уродинамических исследований и УЗИ.
3.3 Время ожидания в амбулаторных медучреждениях должно быть сведено к минимуму, чтобы уменьшить чувство тревоги у женщин.
3.4 Урогинекологические службы должны отвечать требованиями безопасности и охраны здоровья.
4. Процесс
4.1 Необходимо создание интегрированных путей перенаправления из первичных медучреждений в специализированные урогинекологические службы.
42 4.2 При первичной оценке симптомы недержания мочи следует классифицировать как стрессовое недержание мочи, смешанное недержание мочи или ургентное недержание мочи, и в зависимости от принадлежности случая к одной из этих категорий следует составить план лечения.
4.3 Женщинам с недержанием мочи следует предложить консультирование и консервативное лечение, прежде чем прибегнуть к более инвазивным вмешательствам.
4.4 Лечение рецидирующего недержания мочи должно соответствовать лучшим имеющимся доказательствам.
4.5 Местные мультидисцилинарные команды должны регулярно встречаться для обсуждения политики и рекомендаций, которыми руководствуются в клинике.
4.6 Должны быть согласованы местные пути перенаправления в связи с недержанием мочи и опущением тазовых органов, и разработаны местные протоколы для лечения дисфункции тазового дна.
4.7 Ведение женщин с дисфункцией тазового дна должно осуществляться мультидисциплинарными командами.
4.8 Необходимы клиники, укомплектованные урогинекологами и колопроктологами, имеющие возможности обследования и консультирования женщин с недержанием кала вследствие акушерской травмы сфинктера прямой кишки и с дисфункцией кишечника в связи с опущением тазовых органов.
4.9 Необходимы клиники с наличием специалистов по урогинекологии и урологии для оказания помощи женщинам, нуждающимся в сложных реконструктивных урологических вмешательствах или в урологическом лечении.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
83 4.10 Необходимо наличие рекомендаций и протоколов для обеспечения последующей помощи пациенткам в учреждениях первичной помощи и в сообществах.
5. Персонал и его компетентность
5.1 Урогинекологические службы должны возглавляться клиницистами, которые руководят в специализированных урогинекологических клиниках.
5.2 Ведущие урогинекологи должны проводить регулярные аудиты исходов лечения в своих подразделениях.
5.3 Клиницисты должны иметь адекватную годовую нагрузку по выполнению хирургических вмешательств по поводу стрессового недержания мочи и опущения тазовых органов.
5.4 Клиницисты должны поддерживать современный уровень профессионального развития, в особенности в отношении новых хирургических техник и участвовать в соответствующих программах повышения квалификации.
5.5 Персонал должен быть компетентен в оценке соотношения риски/преимущества предложенного вмешательства, особенно для пациенток с сопутствующими заболеваниями.
5.6 Персонал, работающий с пациентками, должен быть обучен консультированию, в том числе по вопросам качества жизни.
6. Стандарты обучения
6.1 Молодые специалисты должны пройти курс обучения практическим навыкам уродинамических исследований и новых хирургических методик.
6.2. Молодые специалисты должны вести дневник всех выполненных вмешательств с надлежащей оценкой исходов, по возможности.
6.3 Наставники молодых специалистов должны обеспечивать соответствие клинических навыков уровню компетентности, описанному в учебных программах EBCOG.
6.4 Следует обеспечить регулярные тренинги по навыкам общения, умению сообщать плохие новости, а также информирование по культурным и гендерным вопросам, равенству и отличиям, аспектам защиты социально уязвимых личностей.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
84
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Процентное количество женщин с недержанием мочи, которым предложено консервативное лечение до хирургического вмешательства.
7.2 Процентное количество женщин с удержанием мочи после хиргического вмешательства по причине стрессового недержания мочи, диагноз которого был подтвержден уродинамическим исследованием.
7.3 Процентное количество женщин, прошедших предоперационное уродинамическое обследование перед повторной операцией по поводу недержания мочи.
7.4 Процентное количество женщин с осложнениями после операций по поводу дисфункции тазового дна.
7.5 Ежегодный аудит новых вмешательств, внедренных в подразделении, их исходов и осложнений.
7.6 Ежегодный опрос пациенток на предмет удовлетворенности оказанной им помощью.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
85
СТАНДАРТ 21
УЗИ в гинекологической практике
Обоснование
Ультразвуковое сканирование является важным исследованием при широком спектре гинекологических состояний, используемым в том числе с целью мониторинга развития беременности на ранних сроках, при лечении бесплодия и других гинекологических заболеваний. Стандартизация и точность этого исследования и формулировка его результатов являются основополагающими для составления надлежащего плана клинического ведения.
1. Пациент в центре внимания
1.1 Женщинам следует предоставить подробную устную и/или письменную информацию о процедуре ультразвукового сканирования, в особенности трансвагинального сканирования. Следует удостовериться в их понимании полученной информации.
1.2 До начала процедуры следует провести консультирование и дать объяснение по поводу уровня инвазивности и предполагаемой степени дискомфорта/боли.
1.3 Ведущий клиницист должен обсудить с пациенткой результаты УЗИ, чтобы успокоить её и дать разъяснения по поводу полученных результатов и возможного диагноза.
1.4 Следует дать женщине подробное объяснение преимуществ и недостатков как абдоминального, так и трансвагинального УЗИ и обсудить их с ней. Следует уважительно относиться к её пожеланиям в отношении выбора варианта УЗИ.
1.5 Женщинам, проходящим УЗИ, в особенности трансвагинальное сканирование, следует обеспечить приватность и уважительное отношение.
1.6 Мужу, партнеру или другу следует разрешить сопровождать женщину во время исследования, если она того пожелает.
1.7 При необходимости следует предложить компаньонку.
2. Доступность
2.1 УЗИ должно быть легкодоступно для женщин с осложнениями на ранних сроках беременности с целью проверки жизнеспособности плода и исключения внематочной беременности.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
86 2.2 Доступ к УЗИ должен быть предоставлен на всех уровнях оказания медицинской помощи.
2.3 При подозрении на тяжелую патологию по данным УЗИ должен быть обеспечен доступ к службам высокотехнологичной визуальной диагностики.
3. Обстановка
3.1 Подразделения ультразвуковой диагностики должны обеспечивать надлежащую приватность и иметь помещения для переодевания и туалет.
3.2 В отделении должны быть специальные кушетки для исследования и стулья для медработников, проводящих исследование.
3.3 В подразделениях должна соблюдаться политика охраны здоровья и безопасности.
3.4 Следует регулярно обновлять, калибровать и поддерживать аппараты УЗИ в надлежащем состоянии.
3.5 Письменная инструкция стандартной операционной процедуры (СОП) должна находится в отделении.
4. Процесс
4.1 Пациентке следует предоставить выбор трансвагинального или абдоминального исследования, в зависимости от характера предполагаемой патологии и пожеланий пациентки.
4.2 Выбор трансвагинального доступа для ультразвукового сканирования предпочтителен при осложнениях на ранних сроках беременности.
4.3 Необходимо наличие протоколов исследований при раличных гинекологических заболеваниях и состояниях, таких как беременность ранних сроков, опухолевидные образования в области придатков, миома матки и т.д.
4.4 Невозможность демонстрации признаков жизнеспособности плода должна быть подтверждена двумя наблюдателями.
4.5 Беременность неизвестной локализации должна рассматриваться с особым вниманием, и необходимо наличие протоколов соответствующей диагностики и ведения.
4.6 Диагностика объемных образований яичников должна проводиться в соответствии с принятой в подразделении стандартной классификацией.
4.7 Точное описание обнаруженных находок является крайне важным для наилучшей клинической интерпретации и выбора тактики ведения.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
87 4.8 Копия заключения о проведенном исследовании должна быть передана направлявшему врачу, а результаты следует сообщить семейному врачу, при необходимости или по требованию.
4.9 Необходимо наличие условий для архивного хранения изображений, полученных при УЗИ, которые могут быть использованы с целью контроля качества и выработки тактики ведения.
4.10 Во избежание неправильной интерпретации или недоразумений с пациенткой ответственность за результат исследования и его клиническую интерпретацию несет врач, направляющий на УЗИ.
5. Персонал и его компетентность
5.1 В подразделении, где проводится УЗИ беременности ранних сроков, должен быть назначен ведущий клиницист, отвечающий за клиническое ведение и администрирование и обеспечивающий соблюдение стандартов.
5.2 Подразделения, в которых проводится гинекологическое УЗИ, должны иметь ведущего клинициста и специалиста УЗИ с вышеуказанными функциями.
5.3 Персонал, выполняющий УЗИ, должен быть надлежащим образом обучен и сертифицирован национальным профессиональным органом, а знания и практические навыки должны регулярно обновляться на современном уровне путем непрерывного профессионального образования.
6. Стандарты обучения
6.1 Все молодые специалисты должны посещать базовые курсы по теоретическим и практическим навыкам УЗИ.
6.2 Подразделение должно обеспечивать контролируемое практическое обучение, отвечающее требованиям программы последипломного образования EBCOG.
6.3 Обучающиеся должны вести дневник своего обучения и демонстрировать свои навыки в случаях совместного ведения пациенток.
6.4 Отделение, где проводится обучение, должно обеспечивать регулярное обновление программы обучения для обеспечения поддержания навыков на современном уровне.
6.5 Клиницисты, проводящие специальные УЗИ, например, при бесплодии, беременности ранних сроков, онкологических заболеваниях и т.д. должны иметь соответствующую нагрузку для поддержания своего профессионального уровня.
6.6 Следует обеспечивать регулярные тренинги по навыкам общения, культурным и гендерным вопросам, равенству и отличиям, аспектам обеспечения защиты детей и социально уязвимых личностей.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
88
7. Показатели, подлежащие аудиту
7.1 Ежегодный аудит гиподиагностики внематочной беременности.
7.2 Процентное количество беременностей неизвестной локализации.
7.3 Аудит и обзор особых случаев, таких как гибель плода, объемные образования яичников и утолщение эндометрия у женщин в постменопаузе.
7.4 Ежегодный опрос пациенток на предмет удовлетворенности оказанной им помощью.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
89
Стандарт 22
Кольпоскопия
Обоснование
Организованый скрининг уменьшил частоту рака шейки матки и сократил уровень смертности от этого заболевания на 80% в некоторых европейских странах. Следует поддерживать проведение политики скрининга на национальном уровне по всей Европе. Внедрение вакцинации против вируса папилломы человека (ВПЧ) и тестирование на ВПЧ могут способствовать дальнейшему снижению этих показателей.
Женщины с предполагаемой патологией шейки матки должны быть срочно обследованы в медучреждении, где им может быть оказана профессиональная помощь.
Кольпоскопия не является инструментом скрининга, но исследованием, которое проводится после получения патологических результатов цитологического исследования. Лечение следует назначать только тем пациенткам, у которых имеется риск развития рака
32
1. Пациент в центре внимания
1.1 Неблагоприятные результаты цитологического исследования могут вызвать тревогу и потребовать немедленного направления на кольпоскопию или лечения. Женщины должны получить надлежащим образом оформленное направление на кольпоскопию с указанием фамилии контактного лица, номера телефона и времени работы клиники.
1.2 Каждая женщина должна получить информацию в устном или письменном виде о необходимости или отсутствии необходимости срочного лечения.
1.3 Консультирование должно быть предоставлено в качестве неотъемлемой части кольпоскопии.
1.4 Следует сообщить пациентке, что она будет информирована о результатах каждого исследования и о дальнейших планах действий.
2. Доступность
2.1 При цитологических данных о низкой степени выраженности поражений (ASC-US, LSIL или их эквиваленте)*, пациентка должна пройти кольпоскопию в течение 8 недель после получения результата.
2.2 При поражениях высокой степени выраженности (HSIL+ или его эквиваленте, в том числе
ASC-H)*, обнаруженных в результате цитологического исследования мазка, пациентка должна пройти кольпоскопию в течение 4 недель после получения результата.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
90 2.3 Если имеется подозрение на рак, пациентке следует назначить прием в течение 2 недель.
3. Обстановка
3.1 Подразделения кольпоскопии должны быть надлежащим образом оборудованы для проведения диагностических и терапевтических процедур. Следует регулярно проверять состояние оборудования.
3.2 Во время проведения клинической консультации или осмотра следует обеспечить обстановку приватности и при необходимости предложить компаньонку.
3.3 Клиники кольпоскопии должны соответствовать правилам охраны здоровья и безопасности и должны иметь условия для оказания первой помощи.
3.4 Должна быть в наличии стандартная операционная процедура (СОП).
4. Процесс
4.1 В клиниках кольпоскопии необходимо наличие четкого доказательно обоснованного протокола ведения женщин с патологией шейки матки.
4.2 Во всех случаях патологии шейки матки необходимо провести кольпоскопическое исследование.
4.3 Стандартная запись каждого кольпоскопического исследования и любых процедур, выполняемых во время него, должна включать информацию:
• Видна ли зона трансформации многослойного плоского неороговевающего (эктоцервикального) эпителия в цилиндрический (эндоцервикальный) ;
• Тип зоны трансформации согласно классификации Международной федерации по патологии шейки матки и кольпоскопии (IFCPC);
• Место биопсии;
• Заключение по результатам кольпоскопии.
* Цитологическая классификация Бетесда
ASC-US
Атипичные клетки плоского эпителия неопределенного значения
LSIL
Плоскоклеточное интраэпителиальное поражение низкой степени выраженности
ASC-H
Атипичные клетки плоского эпителия, не позволяющие исключить HSIL

(плоскоклеточное интраэпителиальное поражение высокой степени выраженности)
HSIL+
Плоскоклеточное интраэпителиальное поражение самой высокой степени
выраженности или более тяжелые поражения

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
91 4.4 При проведении тестов на ВПЧ следует применять только валидированные тесты. В каждой стране должны иметься референсные лаборатории, обеспечивающие проведение теста на ВПЧ.
4.5 Следует предусмотреть систему разбора результатов и предпринимаемых действий.
4.6 Следует предусмотреть систему передачи пациенткам информации по результатам тестов и дальнейшему плану действий.
4.7 Следует минимизировать количество больших хирургических вмешательств, связанных с лечением
CIN.
• Предпочтительно применять технику электрохирургической петлевой/лазерной эксцизии в амбулаторных условиях;
• Лечение интраэпителиальной неоплазии шейки матки следует проводить с применением местной анестезии.
4.8 Клинические алгоритмы должны предусматривать надлежащее наблюдение за пациентками после лечения.
4.9 Следует способствовать мультидисциплинарным встречам специалистов с участием цитологов, патоморфологов и клиницистов.
5. Персонал и его компетентность
5.1 Следует назначить руководителя службы мониторинга соблюдения стандартов качества, работающего на основе ежегодного срочного договора.
5.2 Все кольпоскописты должны пройти формальное обучение и получить признание или сертификат о том, что они компетентны в практической кольпоскопии. Все европейские программы обучения должны соответствовать стандартам обучения Европейской Федерации по кольпоскопии.
5.3 Все кольпоскописты должны поддерживать свой профессионализм на современном уровне, постоянно повышая свою квалификацию.
5.4 Медсестры, работающие в клиниках кольпоскопии должны иметь соответствующую квалификацию и опыт ведения и оказания поддержки при лечении женщин с подозрениями на предраковое заболевание шейки матки.
5.5 В подразделении следует предусмотреть наличие надлежащим образом обученного персонала, оказывающего поддержку.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
92
6. Стандарты обучения
6.1 Все молодые специалисты должны участвовать в работе клиник, где проводится кольпоскопия, в соответствии с требованиями к дневнику выполнения плана обучения EBCOG.
6.2 Все гинекологи, ответственные за службы кольпоскопии, должны пройти соответствующее обучение желательно с сертификацией.
6.3 Следует обеспечить регулярные тренинги по навыкам общения, умению сообщать плохие новости, а также информирование по культурным и гендерным вопросам, равенству и отличиям, аспектам обеспечения защиты социально уязвимых личностей.
7. Показатели, подлежащие аудиту
В документе Европейской Федерации по кольпоскопии представлен полный список стандартов, подлежащих аудиту. В целях соблюдения стандартов EBCOG, исходы, подлежащие аудиту, должны включать как минимум следующее:
7.1 Процентное количество процедур при интраэпителиальной неоплазии шейки матки, выполненных с применением местной анестезии.
7.2 Процентное количество процедур электрохирургической петлевой эксцизии или лазерной эксцизии.
7.3 Процентное количество процедур эксцизии или конизации при дисплазии 2-й степени
(CIN2+).
7.4 Процентное количество дисплазий 2 степени (CIN2+) с вовлечением эндоцервикальной или латерального края резекции.
7.5 Процентное количество неблагоприятных результатов цитологических исследований и дисплазий 2-й степени (CIN2) в течение 12 месяцев лечения.
7.6 Ежегодный опрос пациенток на предмет удовлетворенности оказанной им помощью.

Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Eu rop ean
Board & Co lleg e
O
bst etric s and Gynae co lo gy
Стандарты охраны здоровья женщин в Европе: Гинекологические службы
Европейский Совет и Коллегия по акушерству и гинекологии
93



1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


База данных защищена авторским правом ©stomatologo.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница